филология (2)

Мелкие лингвистические откровения

Сижу в кафе, глушу кофе и слышу песню, в которой проникновенный мужской голос доводит конец строчки фразой «take my breath away» — одной из самых встречаемых в композициях о романтической любви. И тут до меня что называется «доходит» смысл, а точнее её перевод на русский…

По случаю 131-летия со дня рождения Владимира Маяковского

Дней бык пег. Медленна лет арба. Наш бог бег. Сердце наш барабан. Я читаю агитационные стихотворения Маяковского середины 1920-х годов, и в области солнечного сплетения ощущаю холодок. «Комсомольская» на смерть Ленина, все эти бравые «Труд», «ЛЕТАЮЩИЙ ПРОЛЕТАРИЙ», рекламные стихи вроде «Папиросы “Клад”», боевое «1 мая…